we don't talk anymore の和訳に挑戦

YouTubeでたまたま聞いていて、比較的簡単な英語だったから意訳してみたらどんな感じになるか試してみた。映像は別れたカップルの1日を同時に追いかけるような形になっている。撮影場所はニューヨークみたいだ。別れた後もSNSで互いのことを知れたり、連絡手段があったりして時代を反映している。テキスティングアプリはiMessageになってるからデフォルトのSMSなんだろう。映像を見ていて思ったのは、写真ってきついな。気軽に写真撮って残るようになったのが一番きつい。歌詞そのものは、どの時代の人が聞いても違和感ない普遍的な詩だと思う。

男性が一周歌った後に女性のパートに入る。その後2人のパート。歌自体は非常にベタ、ベタに尽きるが、今でもこういったベタな曲が若い人の間でも受けているっていうことなのだろう。いつの時代も変わらないというのは、安心する反面、寂しくもある。

スポンサードリンク

Writer(s) Charlie Puth Jacob Kasher Hindlin Selena Gomez
Producer(s) Charlie Puth

Wikipediaによると、曲の販売形態はダウンロード配信となっている。今ってもうCD化されないの?

We Don’t Talk Anymore (Charlie Puth song) - Wikipedia

アプリと組んだ販促キャンペーンかなんかで色んな人と一緒に歌ってるビデオがYouTubeに上がってた。商売大変だと思った。

あと、かなり質の高いカバーもYouTubeにいっぱいあった。素人じゃないよね?ビデオも凝っていて、日本でもこういうのあるのかな。全然知らない。

歌詞は村上春樹風に訳してみようと思ったけどそんなスキルなかった。

もう話すこともない 僕たちは これから先ずっと
かつてのようには
僕たちは終わったんだ
あの時間は何だったんだろう
もう話すこともない 僕たちは これから先ずっと
かつての僕たちみたいには

ちょうど君が、理想の人を見つけたって聞いたんだ
理想の人だって
それが僕じゃないってことを、知っていたらよかったんだけどね
だってさ、やっぱり僕はいまだに気になっていて
切り替えられないんだよ
君が簡単にやってみせたようにはね

知りたくないな
今夜君が、どんな服を着ていくとか、
理想の彼が、君を抱きしめる、とか
それが前に、僕がやったように、なんてね

僕は過剰だったんだ
君にとって恋愛が、ある種のゲームだってことを、わかるべきだったんだ
いまだに君のことは、頭から離れない
それがつらくてね

もう話すこともないってことがさ 僕たちはもう これから先ずっと
かつて僕たちがそうしていたみたいには
僕たちはもう終わったんだ
あの時間は何だったんだろう
もう話すこともない 僕たちは これから先ずっと
かつての僕たちみたいには

あなたの隣に、誰かがいてくれたらいい
あなたをどう愛せばいいか知っている人、私みたいに
あなたが行ってしまったことが、良かったって言える理由になるから
ときどきあなたのことを考える
あなたを追いかけて、私が現れるのを待ってるんじゃないかって
でもそうじゃなかったらとしたら、怖くて

知りたくない
彼女と目が合って、あなたに抱きついて
それが以前の私みたい、だなんて

過剰だったみたい
あなたは遊びだったって、わかっていればよかった
いまだにあなたのことが忘れられなくて
それがとてもつらい

もう話すこともないなんて 私たちが これから先ずっと
かつての私たちみたいに
もう終わってしまったんだ
あの時間は何だったのだろう
もう話すこともない 私たちは これから先ずっと
かつての私たちみたいに
かつてそうだったように

知りたくない
今夜君がどんな服を着て
そいつがいい具合に、君を扱うかなんて
僕が前やったみたいに
過剰だったみたい
あなたは遊びだったって、わかっていればよかった
今も忘れられない
こんなにつらいなんて

もう話すこともないなんて 僕たちが これから先もずっと
かつての僕たちみたいに
もう終わったんだ
あの時間は何だったんだろう
もう話すこともない 僕たちは これから先ずっと
かつての僕たちみたいには

知りたくない
今夜君がどんな服を着て
そいつが君を抱きしめて
僕が前にやったように、だなんて
入れ込みすぎていたんだ
君はゲーム感覚だって、知っていればよかったんだ
今も頭から離れない
つらいんだよ

もう話すこともないってことが

こっちが元の英語歌詞。

We don’t talk anymore, we don’t talk anymore
We don’t talk anymore, like we used to do
We don’t love anymore
What was all of it for?
Oh, we don’t talk anymore, like we used to do

I just heard you found the one you’ve been looking
You’ve been looking for
I wish I would have known that wasn’t me
Cause even after all this time I still wonder
Why I can’t move on
Just the way you did so easily

Don’t wanna know
What kind of dress you’re wearing tonight
If he’s holding onto you so tight
The way I did before
I overdosed
Should’ve known your love was a game
Now I can’t get you out of my brain
Oh, it’s such a shame

That we don’t talk anymore, we don’t talk anymore
We don’t talk anymore, like we used to do
We don’t love anymore
What was all of it for?
Oh, we don’t talk anymore, like we used to do

I just hope you’re lying next to somebody
Who knows how to love you like me
There must be a good reason that you’re gone
Every now and then I think you
Might want me to come show up at your door
But I’m just too afraid that I’ll be wrong

Don’t wanna know
If you’re looking into her eyes
If she’s holding onto you so tight the way I did before
I overdosed
Should’ve known your love was a game
Now I can’t get you out of my brain
Oh, it’s such a shame

That we don’t talk anymore
We don’t talk anymore
We don’t talk anymore, like we used to do
We don’t love anymore
What was all of it for?
Oh, we don’t talk anymore, like we used to do

Like we used to do

Don’t wanna know
What kind of dress you’re wearing tonight
If he’s giving it to you just right
The way I did before
I overdosed
Should’ve known your love was a game
Now I can’t get you out of my brain
Oh, it’s such a shame

That we don’t talk anymore
We don’t talk anymore
We don’t talk anymore, like we used to do
We don’t love anymore
What was all of it for?
Oh, we don’t talk anymore, like we used to do

(We don’t talk anymore)
Don’t wanna know
What kind of dress you’re wearing tonight (Oh)
If he’s holding onto you so tight (Oh)
The way I did before
(We don’t talk anymore)
I overdosed
Should’ve known your love was a game (Oh)
Now I can’t get you out of my brain (Woah)
Oh, it’s such a shame

That we don’t talk anymore