嫁呼称問題について

自分は男性だからかもしれないが、妻と呼ぼうが嫁と呼ぼうが奥さんと呼ぼうが、そこに前時代家父長制の名残りがあろうが、性差別的意味合いを含んでいようが、本人さえよければ何でもいいと思う。インディアンだって、ネイティブアメリカン、アメリカインディアン、どちらを支持する声もあるそうだから。

たまにトピックとして挙がってくるのは、誰かの奥さんを何と呼べばいいか問題。旦那さんでもいいんだけど、気にする人に向けた適当な言葉が見当たらない。旦那さん、奥さんと呼ばれるのが嫌なら、何と呼べばいいか本人から提示してもらうしかない。結局めんどくさくなって旦那さん、奥さんになる。

自分は最初、自分の奥さんのことをパートナーと表記していたが、字面が長く、意味も伝わりにくくあんまりだなーと思って使うのをやめた。今は奥さんで統一している。人の奥さんを指すときもわざわざパートナーとは言わない。本人が呼ばれたくないなら変えるが、じゃあなんて呼べばいいかは本人に提示してもらうしかない。もしくは社会的に適当な言葉を作って広めてください。統一規格となるまで。Ms.は使われてるんだよね?多分。Mrs.は死語になった。

妻、嫁、奥さん以外にどんな候補があるのか検索してみたが、今のところめぼしいものは見当たらなかった。お連れ様だって、接客ならそれでいいかもしれないけど、知り合いには使えない。他人の奥さんや旦那さんのことなんて、話題に挙げないのが正解なのかもしれない。

もう、ポンタとかでいいじゃないですか。「嫁、妻、奥様、旦那、主人、夫は明日から禁止です!パートナーのことはポンタと呼びましょう!」と菅ちゃんあたりが言えばいい。色紙に「ポンタ」と書いてテレビに出るとか。